West Traductions | Agence de services linguistiques professionnels à Rennes, Bretagne - Traductions multilingues, interprétariat multilingue, mise en page, PAO, sous-titrage, doublage
Services linguistiques professionnels et humains, pour entreprises et particuliers : traduction et relecture multilingue, interprétation, mise en page/PAO, sous-titrage, doublage.
Traducteur anglais, traducteur allemand, traducteur espagnol, traducteur italien, traducteur, néerlandais, traducteur chinois, traducteur russe, traducteur arabe, traducteur professionnel, traduction français, Traduction anglais, traduction espagnol, traduction allemand, traduction italien, traduction néerlandais, traduction professionnelle, traduction multilingue, agence traduction paris, agence traduction rennes, agence traduction bretagne, agence traduction france, translation agency french, translation agency english, translations, legal translation agence traduction brest, agence traduction Saint-Brieuc, agence traduction Lorient, agence traduction Vannes, agence traduction paris, agence traduction lyon, agence traduction marseille, agence traduction bordeaux, interprétariat, interprétation, traduction assermentée, traduction certifiée, traduction officielle, sous-titrage, sous-titres, doublage, voix-off, traduction juridique, traduction tourisme, traduction marketing, traduction site web, traduction technique, traduction institutionnelle, transcription audio, transcription vidéo, transcription, retranscription audio, retranscription vidéo
15243
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-15243,ajax_fade,page_not_loaded,,qode_grid_1300,footer_responsive_adv,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-10.1.1,wpb-js-composer js-comp-ver-5.0.1,vc_responsive
Nos services
Traduction audiovisuelle
Traduction audiovisuelle :
Sous-titrage et doublage
Besoin de sous-titrer un spot publicitaire, un débat, un documentaire, une vidéo institutionnelle ou commerciale d’entreprise ? Nous assurons la traduction et le sous-titrage de vos vidéos dans de nombreuses langues.
Une vidéo à doubler (voix off/voice over) ?
Avec nos partenaires spécialisés, nous assurons la traduction du script dans les langues demandées, le recrutement de l’acteur voix ainsi que l’enregistrement et le montage audio/vidéo (dans un studio professionnel) pour un rendu final de haute qualité.
Transcription multilingue |