La langue française recèle toujours bien des mystères… Son orthographe, sa grammaire, ses règles de conjugaison…en font une des langues les plus difficiles à apprendre pour beaucoup d’étrangers, et à dominer pour les français eux-mêmes.
Vous rédigez un mémoire académique, un rapport, un dossier ou un e-mail professionnel ? Vous avez besoin d’un œil extérieur pour corriger les fautes de frappe, d’orthographe, de grammaire, de conjugaison, de syntaxe et de ponctuation de votre documentation ou de votre site web ?
West Traductions vous propose un service de correction de contenus en français. À la différence des outils de révisions en ligne et des correcteurs d’orthographe automatique, nos services sont entièrement humains et donc entièrement fiables. Nous travaillons avec des relecteurs / correcteurs de langue maternelle française et issus des meilleures formations littéraires afin de garantir la qualité des travaux.