De la traduction à la mise en page, en passant par l’interprétariat ou le sous-titrage, nous proposons une gamme complète de services linguistiques adaptés aux besoins et aux problématiques de nos clients.
Pour plus d’information sur nos services, n’hésitez pas à contacter l’agence !
Traducteurs et interprètes partenaires
Couples de langues
Clients satisfaits
Traduction marketing, commerciale, juridique, médicale, informatique, touristique, IT ou institutionnelle ?
Nous travaillons dans de nombreux secteurs et dans près de 80 combinaisons de langues, en mettant l’accent sur la qualité de traduction et le respect des délais de livraison.
Vous doutez de la traduction réalisée par un autre prestataire ? Vous souhaitez faire corriger le travail d’un de vos collaborateurs ?
Nous avons la solution : une relecture effectuée par un professionnel diplômé et travaillant exclusivement vers sa langue maternelle.
Réunion commerciale, conférence, salon international, voyage d’affaires ou simple échange téléphonique avec un partenaire étranger ? West Traductions assure vos missions d’interprétation en France comme à l’étranger.
Les interprètes, chevronnés et diplômés de grandes écoles, vous fournissent une prestation de qualité grâce à leur expérience et à leur spécialisation.
La traduction assermentée est une traduction officielle qui est visée par un traducteur expert judiciaire assermenté.
West Traductions travaille en lien direct avec les traducteurs experts et sélectionne les meilleurs profils (selon l’expérience et la spécialisation) pour chaque traduction.
Nous pouvons traiter de nombreux formats de fichiers (Suite Office, Illustrator, InDesign, Photoshop, etc) et nos infographistes de langue maternelle, gèrent vos travaux de mise en page.
Nous garantissons ainsi le bon déroulement de la prestation, l’homogénéité des traductions et de leur mise en page pour un rendu final de haute qualité.
Besoin de sous-titrer ou de doubler (voix off) un spot publicitaire, un débat, un documentaire, une vidéo institutionnelle ou commerciale d’entreprise ?
Nous assurons la traduction, le sous-titrage et doublage (voix off) de vos vidéos dans de nombreuses langues grâce à nos partenaires professionnels et spécialisés.
La transcription consiste à transformer des données audio ou vidéo en fichier texte. Grace à un réseau de linguistes & transcripteurs professionnels à travers le monde et plus de 20 langues disponibles, West Traductions assure la transcription de vos documents audio et vidéo dans de nombreux formats, pour un résultat final de haute qualité.
West Traductions vous propose un service de correction de contenus en français.
Nous travaillons avec des relecteurs / correcteurs de langue maternelle française et issus des meilleures formations littéraires afin de garantir la qualité des travaux.
Rapport de stage, mémoire de fin d’étude, présentation professionnelle… Nos experts en langue française corrigent, homogénéisent et subliment vos écrits pour un rendu final irréprochable.