Professional language services agency, based in
Rennes, France.
WEST TRADUCTIONS assists you with your
international communication.
Marketing, sales, legal, medical, IT, tourism or even sworn translation requests?
Our work covers a wide range of sectors and close to 80 language combinations, whilst focusing on high translation quality and compliance with delivery deadlines.
Not quite sure about a translation carried out by another provider? Do wish to have an employee’s work corrected?
We have the perfect solution for you: proofreading by a qualified professional who only works into their mother tongue.
Business meeting, conference, international trade fair, business trip or a simple telephone call with a partner abroad?
West Traductions is available for all your interpreting requests, both in France and abroad.
Our interpreters are highly qualified and graduates from major interpreting schools, and provide high-quality services thanks to their experience and specialisation.
We are able to process a number of file formats (Word, Power Point, Illustrator, InDesign, Photoshop, etc.) and our mother tongue graphic designers, are available to manage your DTP requests.
We therefore guarantee high-standard services, and consistent translations that comply with your layout requirements for a high-quality end result.
Need to subtitle an advert, debate, documentary, or an institutional or commercial corporate video?
We are able to translate and subtitle your videos both in French and in many other languages.
Does your video need dubbing (voice-over)?
We take care of translating the script, hiring a voice actor and completing the recording and audio/video editing (in a professional studio), thus providing you with high-quality results.
More than 800 multilingual projects handled
More than 200 happy clients!
More than 2 million words translated
Translation can sometimes be misjudged by the general public as a natural and simple task.
Translating does not simply mean replacing words with others. The task is much more demanding than it seems and improvising is not an option in this line of work.
Gone are the times of approximate and inconsistent translations using online tools and automatic translators (robots)…
WEST TRADUCTIONS endeavours to make communication more Human! This is our way of respecting and supporting this special profession, which requires highly intellectual and literary abilities, showcased by our professional translators.
As a true linguistic master, the translator analyses words meticulously and chooses the most suitable equivalent to ensure both meaning and ideas are preserved…for the greatest satisfaction of our customers!
The WEST TRADUCTIONS agency has been supporting us for years now in our international development. We have found in them a highly proficient project manager, who is attentive to our needs and works well both in form and substance!
Pierre M., Marketing & Communications Director
This young translation agency has been working alongside us for over 2 years now. Our trusting relationship is based on the following three qualities: professionalism, rigour and responsiveness. Our translations concern internal tools, as we are established internationally. Misinterpretations or poorly used expressions have always been a major concern for us, as they would be extremely badly perceived by our German, Italian or American employees...
Laurence M., Group Communications Manager
The WEST TRADUCTIONS agency translated our website and enabled us to enhance our visibility in target markets. By way of regular exchanges, we approved the terminology suggested by the specialised translator and are fully satisfied with their work.
Julien S., CEO